-
1 белены объелся
белены объелсяהִשתַגֵעַ, יָרַד מִן הַפַּסִים -
2 белены объелся
• БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛСЯ highly coll, rude when addressed to the interlocutor[VP; subj: human; past only; often after будто, как будто, словно, точно; often in questions; fixed WO]=====⇒ one behaves in an unreasonable fashion, as if he were crazy:- X is out of his gourd < mind>;- X is nuts < loony>;- X has gone mad.♦ "Что с вами, Руслан Павлович? Вы белены объелись?" (Трифонов 6). "...What's the matter with you, Ruslan Pavlovich? Are you off your rocker?" (6a).♦ [Яичница:]...Это не пройдёт тебе. Вот я тебя как сведу в полицию, так ты у меня будешь знать, как обманывать честных людей... (Уходит.)...[Анучкин:] Признаюсь, любезнейшая, никак не думал я, чтобы вы стали так обманывать... (Уходит.) [Фёкла:] Белены объелись или выпили лишнее (Гоголь 1). [Kustard:]... You won't get away with this. I'll set the police on you - that'll teach you to deceive honest >...(Goes out)... [A.:] I must admit, my dear, I would never have believed that you could be so deceitful... (Goes out) [E:] They've gone mad, or else they've had a drop too much (1a).—————← "Белена" ("henbane") is a poisonous plant. Ingesting its seeds causes madness.Большой русско-английский фразеологический словарь > белены объелся
-
3 белены объелся
груб.-прост.off one's head (nut, bean, chump, crumpet, onion, rocker, rocket); crazy; gone balmy (barmy); gone daft; gone crackers (nuts); gone off the hooks; gone bug-house (bugs) Amer.; gone stark mad; cf. been eating soap?- Воля ваша, Антонида Васильевна, не пойду. - Это почему? Это что ещё? Белены, что ли, вы все объелись? (Ф. Достоевский, Игрок) — 'Very sorry, Antonida Vasilyevna, but I can't go.' 'Why not? Now, what's the matter? Have you all gone stark mad?'
Аким вытаращил глаза. - Что ты такое врёшь, словно белены объелся, - заговорил он, наконец. - Какой ты тут, к чёрту, хозяин? (И. Тургенев, Постоялый двор) — Akim stared at him, deprived of speech. 'Are you crazy or something, talking such rot?' He spoke at last. 'Like hell you're the owner!'
Подхалюзин.
А вот что-с, Устинья Наумовна, нельзя ли как этому вашему жениху отказать-с? Устинья Наумовна. Да ты что, белены что ль объелся? (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Podkhalyuzin: Here's what, Ustinya Naumovna: isn't it possible to throw over that suitor you've found, ma'am? Ustinya Naumovna: What's the matter with you; are you gone daft?- Чего ты лютуешь, парень! - выговорила ему Седельникова. - Белены объелся? Иди-ка, охолонись. (А. Мусатов, Стожары) — 'What's come over you, lad?' Sedelnikova scolded. 'Been eating soap? Here, go and cool off.'
-
4 белены объелся
General subject: loco -
5 ты что, белены объелся?
General subject: have you gone crazy?Универсальный русско-английский словарь > ты что, белены объелся?
-
6 он белены объелся?
-
7 ты белены объелся?
-
8 будто белены объелся
part.simpl. kā driģenes saēdies -
9 будто белены объелся
part.colloq. päris lolliks läinudРусско-эстонский универсальный словарь > будто белены объелся
-
10 ты что, белены объелся?
разг are you crazy?, are you nuts?Американизмы. Русско-английский словарь. > ты что, белены объелся?
-
11 ОБЪЕЛСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБЪЕЛСЯ
-
12 БЕЛЕНЫ
-
13 белена
-
14 Б-50
БЕЛЕНЫ ОБЪЕЛСЯ highly coll, rude when addressed to the interlocutor VP subj: human past only often after будто, как будто, словно, точно often in questions fixed WOone behaves in an unreasonable fashion, as if he were crazyX белены объелся = X is off his rocker (trolley)X is out of his gourd (mind) X is nuts (loony) X has cracked up X has gone mad.«Что с вами, Руслан Павлович? Вы белены объелись?» (Трифонов 6). "...What's the matter with you, Ruslan Pavlovich? Are you off your rocker?" (6a).(Яичница:)...Это не пройдет тебе. Вот я тебя как сведу в полицию, так ты у меня будешь знать, как обманывать честных людей... (Уходит.)...(Анучкин:) Признаюсь, любезнейшая, никак не думал я, чтобы вы стали так обманывать... (Уходит.) (Фёкла:) Белены объелись или выпили лишнее (Гоголь 1). (Kustard:)...You won't get away with this. Ill set the police on you—that'll teach you to deceive honest folk...(Goes out)... (A.:) I must admit, my dear, I would never have believed that you could be so deceitful... (Goes out) (F:) They've gone mad, or else they've had a drop too much (1a)....Белена» ("henbane") is a poisonous plant. Ingesting its seeds causes madness. -
15 белена
-
16 белена
ж. бот.••(как, словно) белены объелся прост. — gli è saltata la mosca al naso
ты что, белены объелся? — Ma sei impazzito?; Che ti prende?
* * *ngener. giusquiamo -
17 белена
* * *белена́ f Bilsenkraut n;* * *белен|а́<-ы́>ты что, белены́ объе́лся? перен bist du noch bei Trost?* * *n1) med. Bilzenkraut2) botan. Bilse (Hyocegamus), Bilsenkraut (Hyocegamus), Dulldill (Hyoscyamus), Dullkraut (Hyoscyamus), Bilsenkraut (Hyoscyamus L.) -
18 объедаться
[ob'edát'sja] v.i. impf. (pf. объесться - объемся, объешься; pass. объелся, объелась, объелось, объелись)1.abbuffarsi, fare indigestione, mangiare troppo2.◆ты что, белены объелся?! — sei matto?, ti sei bevuto il cervello?
-
19 белена
ж. бот.henbane♢
что ты, белены объелся? разг. — are you crazy?, have you gone crazy? -
20 белена
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Белены объелся — Белены объелся. Нередко внутренняя замкнутость фразеологического единства создается специализацией экспрессивного значения. Отрываясь от той или иной ситуации, от какого нибудь широкого контекста, выражение сохраняет своеобразные оттенки… … История слов
белены объелся — прил., кол во синонимов: 25 • бес вселился (24) • был не в себе (25) • вздурившийся (44) … Словарь синонимов
белены объелся — (иноск.) ошалел Ср. Белениться, сумасбродить. Ср. Она опять забеленила: все, бывало, уходит на чердак, в чулан и сверху в слуховое окно вдаль смотрит... Лесков. Захудалый род. 1, 12. Ср. Стойте! не вдруг! белены вы объелись? Некрасов. Дядюшка… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Белены объелся — Бѣ(е)лены объѣлся (иноск.) ошалѣлъ. Ср. Белениться, сумасбродить. Ср. Она опять забѣленила: все, бывало, уходитъ на чердакъ, въ чуланъ и сверху въ слуховое окно въ даль смотритъ... Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 12. Ср. Стойте! не вдругъ! бѣлены вы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Белены объелся — Грубо прост. Обезумел, одурел. Когда подъехал муж с приятелем, она исступлённо кинулась, бранясь, проклиная. Тот опешил: Да ты что, ты что! Да ничего не было… Ай белены объелась (А. Серафимович. Полеводы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Белены объелся — Прост. Груб. Кто л. потерял рассудок, начал вести себя подобно сумасшедшему. ДП, 443; ФСРЯ, 293; БТС, 693; ЗС 1996, 59; ШЗФ 2001, 18; БМС 1998, 45; Арбатский, 382; Глухов 1988, 115; СБГ 1, 42 … Большой словарь русских поговорок
белены объелся — Совсем обезумел, одурел … Словарь многих выражений
точно белены объелся — охренеть, очуметь, не вспомнить себя, опсихеть, закусить удила, бес вселился, не помнить себя, не вспомниться, потерять голову, ошалеть, быть не в себе, затмение нашло, вздуриться, обеспамятеть, сделаться без ума, ум за разум зашел, белены… … Словарь синонимов
Ровно белены объелся. — Ровно белены объелся. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дурману, белены объелся. — (одурел, ошалел). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
белены объелся кто-нибудь — грубо прост. о том, кто потерял рассудок, ведет себя как ненормальный, безумный. Белена – ядовитое растение с одурманивающим запахом … Справочник по фразеологии